“墙之坏”二句:高诱注:“坏,反本还为土。故曰愈其立也。”按:愈,通“踰”。《说文》:“踰,越也。”即超过、胜过义。“冰之泮”三句:高诱注:“泮,释,反水也。宗,本也。”按:泮,通“判”,分散义。
埵堁:土块。此条亦见于《论衡·说日》。
“是故”二句:高诱注:“小不可为内,复小于秋豪之末,谓无有也,无有无形者至大,不可为外也。”
长江、黄河之所以能够成为百谷之长,是因为比百谷低下。正是因为江、河比百谷低下,所以才能大于百川。
天下万物中没有什么比胶、漆那样互相憎恨的了,也没有什么比冰、炭更相爱的了。胶、漆互相残害,冰、炭互相消灭。
土墙的倒塌,(回归本土),胜过它的直立;冰冻消释,(复为流水),胜过它的凝结,因为它们都回到了根本。
泰山的雄姿,巍然高耸;距离它千里,看到它不会有一个土块大,这是因为距离远的原因。
秋毫那样细小的东西,可以沦没到无法测量之地。因此小的东西不能够作为“内”,大的东西也不可以成为“外”。